[외교관] But I think it worked. 그 전략이 먹혔잖아요. > 드라마/영화 외국어

본문 바로가기
사이트 내 전체검색

드라마/영화 외국어

네이버 공유하기

영어 영화-드라마 [외교관] But I think it worked. 그 전략이 먹혔잖아요.

페이지 정보

본문

  

 So listen. I threw you under the bus, but I think it worked.

, 들어보세요. 내가 장관님에게 책임을 떠민 것은 맞지만, 그것이(그 전략이) 먹혔잖아요.

 

1000019377.jpg

 

주영국 미국대사 케이트가 영국 외무장관 오스틴 데니슨에게 하는 대사.

영국총리를 설득하기 위하여 의도적으로 외무장관을 위험에 처하게 했지만,

결과적으로 전략이 먹혀서 영국총리를 설득하지 않았냐고 말하는 것.

 

 

throw someone under the bus: ~를 희생시키다/책임을 떠넘기다

 

 

work: 작동하다; 효과를 보다/내다

I don’t think the wi-fi is working.

    와이파이가 안되는거 같아.

 

This just apparently isn't working.

    보아하니 이건 그냥 효과 없는 것 같아.

 

※ Technically, it worked.

    따지고보면, 그게 먹힌 것이죠.

 

 


추천0

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

회원로그인

회원가입

설문조사

결과보기

님은 몇 개의 외국어를 공부하고 있습니까?

포인트 랭킹

  • 순위
  • 닉네임
  • 포인트
  • 변동
  • 1
  • 새벽바다
  • 10,195
  • -
  • 2
  • 써니
  • 2,900
  • New
  • 3
  • 샹송바게트
  • 2,150
  • ▲ 1
  • 4
  • 요가여행
  • 1,800
  • ▼ 1
  • 5
  • 팀장
  • 1,260
  • ▼ 3

접속자집계

오늘
139
어제
413
최대
650
전체
10,891
Copyright © tokwok.com All rights reserved.