[금붕어아내] 무리하지 마세요. 제가 있으니까요. > 드라마/영화 외국어

본문 바로가기

사이트 내 전체검색

뒤로가기 드라마/영화 외국어

네이버 공유하기

일본 영화-드라마 [금붕어아내] 무리하지 마세요. 제가 있으니까요.

본문

[대사]

無理[むり]しないでくださいね[ぼく]がいますから"

무리하지 마세요. 제가 있으니까요.

 

[장면해설]

상처받고 힘들어하는 여주인공 사쿠라에게 

금붕어 가게 청년 하루(하루키)가 다가가 따뜻한 위로와 든든한 지지를 보내는 장면.

 

[어휘] 

* 동사 ます+ てください : (정중한 부탁) ~해 주세요.

* 동사 ます+ ないでください : (정중한 부탁) ~ 하지 말아 주세요.

* ‘ください’가 아니라  ‘くださいね’라고 하고 있다. 

   ください’는 ‘~해 주세요’와 같이 객관적인 요청이나 명령을 나타내고,

   ‘くださいね’는 상대에 대한 애정과 배려를 담아 ‘~해 주세요’라고 부드럽게 권유하는 표현.

* から : '~해서, ~때문에'라는 이유와 원인을 나타낼 때 사용..

   から : 화자의 사견, 변명, 의지를 표현할 때. 뉘앙스가 조금은 강하다.

   ので : 객관적이고 좀 부드럽게 이유와 원인을 말하는 뉘앙스.

 

 

추천0

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

포인트 랭킹

Copyright © tokwok.com All rights reserved.
PC 버전으로 보기