Second chance / Rain check 차이점 > 오늘 English 공부 인증

본문 바로가기

사이트 내 전체검색

뒤로가기 오늘 English 공부 인증

오늘 영어 공부 인증 글 쓰면 포인트, 댓글 달아도 포인트!

네이버 공유하기

Second chance / Rain check 차이점

본문

실수/잘못에 대한 만회를 위한 두 번째 기회 Second chance
 원 스트라이크 아웃(one-strike out)제는 불법·비리 행위가 단 한 번만 적발되어도 즉시 퇴출하거나 엄중 처벌하는 '무관용' 제도.
누군가 '원 스트라이크'는 했지만, 바로 아웃이 아니고 second chance를 주는 뉘앙스.

Everyone deserves(또는 We all deserve) a second chance. 누구나 처음엔 실수할 수도 있으니 두번째 기회를 줘야지.


불가피한 상황에 따른 약속 연기 Rain check

※ I’ll take a rain check on that free coffee. 

    그 공짜커피(제의), 다음번에 받을께요 / 다음으로 미루지요.


※ But okay if we take a rain check? 그런데 다음으로 밀어도 될까


※ Can I  take a rain check? I’m stuck at work. 

    다음으로 미뤄도 될까요? 일 때문에 꼼짝할 수 없어서요.


I need to  take a rain check.  I’m  still stuck at school. 

    다음으로 미뤄야 할 것 같애. 나 아직도 학교야.

 

추천0

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

포인트 랭킹

Copyright © tokwok.com All rights reserved.
PC 버전으로 보기