Second chance / Rain check 차이점 > 오늘 English 공부 인증

본문 바로가기
사이트 내 전체검색

오늘 English 공부 인증

오늘 영어 공부 인증 글 쓰면 포인트, 댓글 달아도 포인트!


네이버 공유하기

Second chance / Rain check 차이점

페이지 정보

본문

  
실수/잘못에 대한 만회를 위한 두 번째 기회 Second chance
 원 스트라이크 아웃(one-strike out)제는 불법·비리 행위가 단 한 번만 적발되어도 즉시 퇴출하거나 엄중 처벌하는 '무관용' 제도.
누군가 '원 스트라이크'는 했지만, 바로 아웃이 아니고 second chance를 주는 뉘앙스.

Everyone deserves(또는 We all deserve) a second chance. 누구나 처음엔 실수할 수도 있으니 두번째 기회를 줘야지.


불가피한 상황에 따른 약속 연기 Rain check

※ I’ll take a rain check on that free coffee. 

    그 공짜커피(제의), 다음번에 받을께요 / 다음으로 미루지요.


※ But okay if we take a rain check? 그런데 다음으로 밀어도 될까


※ Can I  take a rain check? I’m stuck at work. 

    다음으로 미뤄도 될까요? 일 때문에 꼼짝할 수 없어서요.


I need to  take a rain check.  I’m  still stuck at school. 

    다음으로 미뤄야 할 것 같애. 나 아직도 학교야.

 

추천0

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

회원로그인

회원가입

설문조사

결과보기

님은 몇 개의 외국어를 공부하고 있습니까?

포인트 랭킹

  • 순위
  • 닉네임
  • 포인트
  • 변동
  • 1
  • 새벽바다
  • 10,195
  • -
  • 2
  • 써니
  • 2,900
  • New
  • 3
  • 샹송바게트
  • 2,150
  • ▲ 1
  • 4
  • 요가여행
  • 1,800
  • ▼ 1
  • 5
  • 팀장
  • 1,260
  • ▼ 3

접속자집계

오늘
183
어제
413
최대
650
전체
10,935
Copyright © tokwok.com All rights reserved.