[한-일 언어 차이] 〜直す
본문
한국어에서 '다시 하다'로 표현하는데, 일본어는'하다 다시'인 형태인 것이 두 언어의 차이.
동작의 '반복' '재시도'와 '수정'을 의미하는 〜直す(なおす)를 붙인다.
동사 て형 + 直す(なおす) 형태로 사용
※ 誤りを認[みと]めて直す。
잘못을 인정하고 고치다.
- 誤·謬[あやま]り 잘못, 틀림, 실수 (=あやまち)
동사 ます형 + 直す(なおす) 형태로 사용
※ じっくり見直[みなお]してみてください。
차분히 재검토하세요.
※1回じっくり飲み直す。
다른 데서 제대로 한 잔 더하다.
- 飲[の](み)直[なお]す 술 마시는 장소나 상대를 바꾸어 또 마시다.
* もう一軒行こう : 1차 후 2차 가자
※ 信頼関係を築[きず]き直すため
신뢰 관계를 다시 구축하기 위해서
추천0
댓글목록 0
등록된 댓글이 없습니다.
