[동사 て형] ~ておく
본문
~ておく
동사 て형에 '두다/놓다'라는 뜻의 置[お]く가 결합하여
'~해 두다', '~해 놓다'라는 뜻을 나타냅니다.
주로 나중을 위해 미리 준비하거나, 상태를 유지하기 위해 행동할 때 사용합니다.
회화에서는 〜とく로 줄여 말하기도 합니다.
[주의점]
"~ て置く"라고 쓰지 않고 "~ておく"라고 쓴다.
'置く'의 본래적 의미로 쓰이는 것이 아니기 때문이다.
※ 言っておくよ。
미리 말해두겠어.
※ 後で食べる時間がないから、今たくさん食べておいて。
나중에 먹을 시간이 없으니까, 지금 많이 먹어둬.
※ 冷蔵庫に冷たいビールを用意しておいてください。
냉장고에 시원한 맥주 준비해 두세요.
※ 友達が来る前に家の掃除をしておいた。
친구가 오기 전에 집안청소를 해두었다.
※ いくつか中立的な意見を言っておくね。
몇 가지 중립적인 의견을 말해두겠어.
※ 自然乾燥[かんそう]でそのままにしておくと
자연 건조로 그대로 두면,
※ 放[ほ]っておくと脂肪として蓄積されてしまう。
그대로 두면 지방으로 축적돼 버린다.
※ 心の中に閉まっておくことが難しい。
마음속에 담아두는 것이 어렵다.
추천0
댓글목록 0
등록된 댓글이 없습니다.
