調[しら]べる, 探·捜[さが]す, 探[さぐ]る의 차이점
페이지 정보
본문
'찾다/조사하다'를 의미하는 일본어 동사 しらべる(調べる), さがす(探す/捜す), さぐる(探る).
세 동사는 찾는 대상과 목적에 따라 쓰임이 구분된다.
1. 調[しら]べる
데이터나 정보, 현상을 '조사하고 검토'하여 결과를 파악할 때 사용한다.
※ 事情[じじょう]を調[しら]べてみました。
사정을 조사해 보았습니다.
※ 今はスマホがあるので何でも調[しら]べられるから
지금은 스마트폰이 있어서 뭐든지 조사할 수 있으니까
※ いきなり私だけめちゃくちゃ調[しら]べられて
갑자기 나만 엄청나게 조사당하고
2. 探·捜[さが]す
내게 필요한 물건이나 잃어버린 것을 '발견'할 목적으로 찾아다닐 때 사용한다.
※ 早[はや]めに相手を探[さが]してみることをおすすめします!
가능한 한 빨리 상대를 찾아보는 것을 권합니다!
※ 1時間経っても車のキーを探しても、全く見つからない。
1시간째 자동차키를 찾아도, 도무지 발견되지 않는다.
※ 勇気を出して出会いを探[さが]しに行動してみる。
용기를 내어 만남을 찾으러 행동해 보다.
3. 探[さぐ]る
보이지 않는 것을 '손으로 더듬거나', 감정, 진리 등의 추상적인 대상을 '탐색' ‘탐구’할 때 쓰인다.
※ いざ対面したらとりあえず最初は白紙の状態で0から探[さぐ]るように心がけてます
실제로 마주하게 되면 일단 처음엔 백지 상태에서 0부터 탐색하려고 노력합니다
※ 軽く触[ふ]れて反応を確認し、あなたの気持ちを探[さぐ]ろうとしているのです。
가볍게 건드려 반응을 확인하고 당신의 기분을 알아보려고 하는 것입니다.
※ リアルな事情を探[さぐ]っていきます。
실제 상황을 파헤쳐 보겠습니다.
- 이전글い 형용사(감정표현) 어미 い를 빼고 む를 연결하여 동사로 사용 26.06.03
- 다음글ばかり(4) : 동사 た형 + ばかり 26.05.29
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.

