習う, 学ぶ, 覚える 차이
페이지 정보
본문
'배우다'를 뜻하는 일본어 동사 셋의 차이점.
学[まな]ぶ
학문이나 지식을 깊이 있게 이해하고, 이치를 스스로 탐구하며 깨닫는 것을 의미.
학문, 역사, 철학, 교훈 등 지식 전반을,
단순한 방법이나 습득을 넘어서, 배움의 대상이 되는 것의 본질과 가치를 깊이 있게 공부하는 것.
[예문]
大学で政治学と経済学を学んだ。
대학에서 정치학과 경제학을 배웠다.
失敗から学ぶ。
실패로부터 배우다.
先輩[せんぱい]から仕事[しごと]を学んだ。
선배한테서 일을 배웠다
よく学びよく遊[あそ]べ。
열심히 공부하고 마음껏 놀아라.
習[なら]う
해당 분야의 전문가, 강사, 선생님 등에게 가르침을 받아
언어(英語 등), 악기(ピアノ 등), 운동(水泳 등), 취미 등의 '기술'이나 '방법'을
“몸으로 익히는 것”(教わって身につける).
즉, "반복적인 훈련"을 통해 실용적인 방법을 "몸에 익히는" 과정.
[예문]
講師[こうし]からダンスを習う。
강사에게서 댄스를 배우다.
60代でピアノを習い始めた。そしてそれが私の人生に与えた影響。
60대에 피아노를 배우기 시작했다. 그리고 그것이 내 인생에 준 영향.
私[わたし]がギターを習う理由。
내가 기타를 배우는 이유.
覚[おぼ]える
무언가를 습득하기 위한 과정(習う・学ぶ) 후에,
그것을 자신의 지식과 신체 감각으로 체득하는 것.
[예문]
電車で英単語を覚える。
전철에서 영어단어를 외운다.
自転車の乗り方を毎日覚えている。
자전거 타는법을 매일 연습하고 있다.
- 이전글전화[でんわ], '덴와'가 아니라 '뎅와’ 26.06.10
- 다음글浴びる 물리적인것과 비유적인 사용에도 쓰인다 26.06.08
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.

