[오노마토페] た행 : ちらほら, ドキドキ, ドロドロ, どんどん, トントン > 오늘 日本語 공부 인증

본문 바로가기

사이트 내 전체검색

뒤로가기 오늘 日本語 공부 인증

오늘 일본어 공부 인증 글 쓰면 포인트, 댓글 달아도 포인트!

네이버 공유하기

[오노마토페] た행 : ちらほら, ドキドキ, ドロドロ, どんどん, トントン

본문

오노마토페(オノマトペ; 프랑스어 onomatopée)란  

의성어; 擬音語(ぎおんご), 의태어; 擬態語(ぎたいご)를틀어 부르는 말.


ちらほら 

   (1) 드문드문 보이는 모양: 드문드문, 여기저기, 하나둘씩. (=ちらりほらり) (2) 이따금 있는 모양: 가끔, 간간이. (=時時

       ※ やめる人間もちらほらいますよ。 

           그만두는 사람도 여기저기 보이네요.


ドキドキ 

   두근두근, 울렁울렁

    ※ なんだかドキドキするよ 。 

        왠지 두근두근한걸


● ドロドロ 

   (1) 질척하게 녹은 모양질척질척, 걸쭉걸쭉, 흐물흐물, 곤죽같이. (2) 진흙투성이가 된 모양 (3) 멀리서 북소리·천둥 소리·포성 따위가 계속 울려오는 모양우르르, 쿵쿵

    ※ ドロドロドラマ 

         막장 드라마


どんどん 

   (1) 대포·북 따위가 잇따라서 울리는 소리: 꽝꽝, 둥둥, 쿵쿵. (2) 일이 순조롭게 진척되는 모양; , 일을 지체 없이 처리하는 모양: 부쩍부쩍; 척척; 일사천리로. (3) 잇따르는 모양: 자꾸(자꾸), 계속

    ※ どんどん綺麗になっていく

        점점 더 아름다워지고 있다.  

    ※ がどんどん[][]がりました

        대화가 점점 활기를 띠었습니다.


トントン 

   (1) 가볍게 두드리는[치는] 소리: 똑똑, 톡톡, 쿵쿵 (2) 일이 순조롭게 진행되는 모양: 척척, 순조로이; (둘이) 어상반함, 엇비슷함, 수지(收支)가 균형 잡힘

    ※ 収支[しゅうし]がトントンになる。 

        수지가 엇비슷하게 되다. 

    ※ [あに]がつま[さき][こし]をトントンと[]った。 

        형이 발끝으로 내 허리를 툭툭 찼다.



추천0

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

포인트 랭킹

Copyright © tokwok.com All rights reserved.
PC 버전으로 보기